Impedimenta 2022: 3 propuestas femeninas para leer el próximo año
La editorial Impedimenta nos ha preparado, para que el comienzo del próximo año no se nos haga cuesta arriba, una serie de novelas, a cuál más interesante. Las que somos ávidas lectoras y consideramos a esta editorial una de nuestras imprescindibles, podemos bautizar al año como: Impedimenta 2022.
Dentro de su novedades nos encontramos con títulos como: Malaventura, del guionista y ganador del premio Goya al mejor guion Fernando Navarro, que debuta con un western de la Andalucía profunda con personajes extremos y de toque tarantinesco donde todo es posible. «Patrocinado» por autores enamorados del libro como Jonás Trueba, Miguel Ángel Hernández, Jon Bilbao o Soleá Morente; Sinsonte, de Walter Tevis, autor del libro Gambito de Dama que nos presenta un mundo distópico en el que los robots trabajan y las personas… viven pasivamente; o La mujer zorro y el doctor Shimamura, de la alemana Christine Wunnicke, en la que el doctor Shimamura es enviado al Japón profundo de finales del XIX con el fin de atender a las mujeres afectadas por una epidemia que las convierte en zorros.
Además, os destacamos tres de los títulos femeninos que sabemos que más os gustarán. Tres novelas que destacan por el talento de sus destacadas autoras y por lo interesante de lo que nos cuentan:
Yo, Tituba, la bruja negra de Salem de Maryse Condé
Traducción del francés de Martha Asunción Alonso
Una novela fascinante, inquietante, hermosa y trágica, una mezcla de historias grandes y pequeñas, que da carne y aliento a Tituba, la esclava negra condenada en los famosos juicios de Salem, a finales del siglo XVII.
«Tituba y yo convivimos en la más estrecha intimidad durante un año. En el transcurso de nuestras conversaciones, me contó muchas cosas. Nunca se las había confesado a nadie.» Maryse Condé adopta la voz de Tituba, la esclava negra juzgada en los famosos procesos por brujería que tuvieron lugar, en medio de una fiebre de histeria colectiva, en la ciudad de Salem, a finales del siglo XVII.
Hija de la esclava Abena, que fue violada por un marinero inglés a bordo de un barco negrero, Tituba fue iniciada en el arte de lo sobrenatural por Man Yaya, una de las curanderas más poderosas de la isla de Barbados. Incapaz de sustraerse a la influencia de los hombres indeseables y de baja moral, Tituba pasa a ser propiedad de un pastor obsesionado con Satán, y acabará recalando en la pequeña comunidad puritana de Salem, en Massachussetts, donde será juzgada y encarcelada, acusada de haber embrujado a las hijas de su amo.
Detenida, olvidada en prisión, aquí es donde termina la historia oficial. Condé la rehabilita, la arranca del olvido al que había sido condenada y, finalmente, la devuelve a su país natal en la época de los negros cimarrones y las primeras revueltas de esclavos.
La Premio Nobel Alternativo de Literatura, nos ofrece una historia desgarradora, tan real como oscura, en la que pone sobre la mesa temas como la esclavitud, la violencia, el deseo femenino, la superstición y la inocencia.
Maryse Condé
Nació en 1937 en la isla antillana de Guadalupe. Estudió en París y ha residido largos años en África. Ha enseñado Literatura Caribeña y Francesa en Columbia. Formó parte del Comité por la Memoria de la Esclavitud en Francia.
Entre sus obras, destacan sus memorias de infancia y juventud Corazón que ríe, corazón que llora (1999; Impedimenta, 2019), su continuación, La vida sin maquillaje (2012, Impedimenta, 2020), así como las novelas Yo, Tituba, la bruja negra de Salem (1986, Impedimenta, 2022) y La Deseada (1997; Impedimenta, 2021). En 2018 fue galardonada con el Premio Nobel Alternativo de Literatura.
A la venta el 17 de enero. Impedimenta 2022.
Tokio, Estación de Ueno, de Miri Yū
Traducción del japonés de Tana Oshima
Una historia bellísima y triste, gloriosa y poética, que golpea el estómago y conmueve a los lectores. Una de las mejores novelas japonesas modernas, ganadora en 2020 del National Book Award de Literatura Traducida.
Kazu está muerto. Nació en Fukushima en 1933, el mismo año que el emperador japonés, y desde entonces su vida se ha visto ligada a una serie de coincidencias con la familia imperial y ha sido moldeada por la historia de su país. Ahora, ya muerto, no puede descansar, y se ve condenado a vagar por el parque que se extiende junto a la estación de Ueno, en Tokio, un lugar que marcó su existencia y que fue el escenario de su muerte.
Fue el primer lugar que vio cuando llegó a Tokio para trabajar como peón en los preparativos de los Juegos Olímpicos de 1964, y también donde terminó sus días, viviendo como uno más de la vasta tribu de personas sin hogar que habitan el parque, traumatizado por la destrucción del tsunami de 2011 y por el anuncio de los Juegos Olímpicos de 2020. A través de Kazu, que con el paso de los años ha perdido físicamente todo sentido del mundo que le rodea, pero cuya percepción es más aguda que nunca, experimentamos la luz y la oscuridad de la vida cotidiana de Tokio.
Ganadora en 2020 del National Book Award de Literatura Traducida, Tokio, Estación de Ueno es una fábula demoledora sobre familias divididas, relaciones en desintegración y la devaluación casual de la humanidad que causa un enorme impacto emocional.
Miri Yu
Empezó a escribir prosa a principios de 1990. Entre sus novelas destaca Furu Hausu (1996), que ganó el premio literario Noma a la mejor obra de un nuevo autor; Kazoku Shinema (1997), que ganó el prestigioso premio Akutagawa; Inochi (Life), que fue adaptada al cine en 2002; Ishi ni Oyogu Sakana, una obra semiautobiográfica; y Tokio, Estación de Ueno (2014), que refleja su compromiso con la memoria histórica y la sociedad marginada.
En noviembre de 2020, Tokio, Estación de Ueno ganó el Premio Nacional del Libro de Literatura Traducida por la traducción de Morgan Giles al inglés.
A la venta el 21 de febrero. Impedimenta 2022.
Una vida aceptable, de Mavis Gallant
Traducción del inglés de Miguel Ros
Llega a las librerías por fin la obra maestra de Mavis Gallant, una de las maestras de la ficción del XX. Ingeniosa y conmovedora, Una vida aceptable resume la incomparable e inigualable habilidad de Mavis Gallant como narradora.
Shirley Perrigny (anteriormente Higgins, née Norrington) tiene 27 años, es canadiense y vive como expatriada en París. Ha perdido un marido, pero pronto se ha procurado otro, Philippe, un periodista francés de lo más adecuado y exitoso. Despreciada por los parisinos y sermoneada por sus compatriotas canadienses, no puede evitar citar a Jane Austen y Kingsley Amis ante cualquier situación que se le presente.
Además, es toda una experta en utilizar su miopía como arma de defensa contra las agotadoras agresiones sociales que parece no dejar de sufrir. A medida que los pilares que creía inamovibles comienzan a desaparecer, su auténtica personalidad sale a luz, y quien antes era víctima ahora abandona su desgracia y de ella brota una radiante mujer llena de cualidades. Un espíritu libre, espontánea, abnegada y una fiel e irrefrenable devota por ayudar al prójimo. Complicada, profunda, divertida y trágica, ¿podría acaso esta nueva protagonista ser la heroína involuntaria de su propia historia?
Las novelas de Mavis Gallant son tan memorables como sus famosos cuentos. Llena de ingenio y de mordacidad, Una vida aceptable es una obra maestra de la novela del XX, tan satírica como compasiva.
Mavis Gallant
Nació en 1922 en Montreal, Quebec. Comenzó su carrera como reportera en los años 40 y durante aquella época publicó sus primeros relatos en las revistas Preview y Northern Review.
En 1950 decidió consagrarse a la escritura y se mudó a París. En 1951 The New Yorker, diario con el que mantuvo una estrecha relación, comenzó a publicar sus cuentos.
Durante su vida escribió dos novelas, Agua verde, cielo verde (1959; Impedimenta, 2018) y Una vida aceptable (1970), amén de varias colecciones de historias, estas últimas especialmente aclamadas por la crítica. Falleció en 2014 en París.
A la venta el 18 de abril. Impedimenta 2022.